Aucune traduction exact pour "أسلوب في الحياة"

Traduire espagnol arabe أسلوب في الحياة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Este estilo de vida es muy demandante... ...pero el pez del fango encontró la forma de resolver cada problema.
    .هذا الأسلوب في الحياة مجهد للغاية رغم ذلك، وجد ربّـان .الطين حلاً لكلّ مشكلة
  • Los niños suelen absorberte la vida.
    الأولاد لديهم أسلوب في امتصاص الحياة من داخلك
  • En Belarús coexisten de manera pacífica diferentes naciones y nacionalidades, cada una de las cuales practica su propia religión y tiene su propio modo de vida.
    فمختلف الأمم والجنسيات تتعايش في سلام في بيلاروس، وكل واحد يمارس عقيدته وله أسلوبه في الحياة الخاص به.
  • Te vimos en la sección de estilo.
    رأينا صورتك في قسم أسلوب الحياة
  • Es parte del estilo de vida de Hickory Arms.
    هذا كله من أسلوب الحياة .( في (هيكوري أرمز
  • Entre otras cosas, esta última consideración entraña respeto por los bienes, la cultura y el modo de vida de los isleños, pero excluye a la vez el principio de la libre determinación, que sólo es aplicable a los pueblos subyugados o dominados y no a los descendientes de pobladores trasladados por la potencia ocupante.
    واستلزم هذا الرأي، ضمن أمور أخرى، احترام خصائص هذا الشعب وثقافته وأسلوبه في الحياة واستبعد مبدأ تقرير المصير الذي لا ينطبق إلا على الشعوب المقهورة الخاضعة وليس على أحفاد سكان قامت دولة الاحتلال بنقلهم.
  • Bix Mullen. Hola. Voy a crear una sección de estilo de la rueda de Copenhague.
    أقوم بكتابة مقالة في قسم (أسلوب الحياة عن عجلة (كوبنهيجن
  • "Pero estoy enjaulado en una existencia de champañas de cosecha y chalets de Ski de lujo cuando realmente quiero ser una estrella del pop."
    ...لكنني عالقة في أسلوب الحياة المحبوس هذا" للشامبانيا العتيقة و... ...وشاليهات التزلج المترفة ."حيث كل ما أريده هو أن أصبح نجمة بوب
  • El GTE señaló que las escalas definidas por el IPCC no tenían en cuenta los cambios de estilo de vida que tenían el potencial de elevar la escala de reducción.
    ولاحظ الفريق العامل المخصّص أن النطاقات التي حدّدها الفريق الحكومي الدولي المذكور لا تضع في الحسبان التغيّرات الحاصلة في أسلوب الحياة والتي تنطوي على إمكانيات في زيادة نطاق تخفيض الانبعاثات.
  • El GTE señaló que las escalas definidas por el IPCC no tenían en cuenta los cambios del modo de vida que podían elevar la escala de reducción.
    ولاحظ الفريق العامل المخصّص أن النطاقات التي حدّدها الفريق الحكومي الدولي المذكور لا تضع في الحسبان التغيّرات الحاصلة في أسلوب الحياة والتي يمكن أن تؤدي إلى زيادة نطاق تخفيض الانبعاثات.